| Filename | Once - A Dark Rabbit Has Seven Lives |
| Permission | rw-r--r-- |
| Author | Setyo Ganaresa |
| Date and Time | 08.19 |
| Label | Lirik |
| Action |
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| dakara ikanaide boku no inai mirai ano isshun no omoi o mada wasurenai | So please don't go into a future where I will not be. I still can't forget my thoughts in that brief moment. |
| ano hi mune no oku nigirishimeta kotoba ano hitokoto ga ashita o kaete kureta n da ne | On that day, I gripped a word tightly in my bosom. That one single word changed my future for me. |
| boku wa yume o mite'ru sore wa boku dake no yume ka na kimi wa sora o mite'ru sore wa kimi dake no sora | I am having a dream, but am I the only one having it? You are looking at the sky, and that sky belongs only to you. |
| hitotsu dake hitotsu dake taisetsu na mono mune ni areba nagai yoru mo nageki mo koerareru darou ichido dake kimi to dake kawashita yume ga boku no subete inochi o kake kimi o mamoritai tsuyoku omou konna kimochi o ima ai to yobou | If just one thing, if just one thing, if there's just one precious thing in my bosom, then I'll be able to overcome long nights and grief. Only once, only with you, that dream I exchanged is my everything. I'm willing to risk my life to protect you. This strong feeling of mine, now let's call it "love". |
| tatta hitori dake meguriaeta nara sono kioku to issho ni ikite yukeru hazu sa | If I were able to run into that one person again, I should be able to live on with that person's memories. |
| utatte agetai na yasashii uta o mitsuketa kimi no niji no you na egao ga tada mitai kara | I want to sing for you, for I have found a tender song, because I want to see once more your rainbow-like smile. |
| hitori nara hitori nara dare mo ga hitori umareru nara kodoku datte daiji na tomodachi da kedo kimi to nara kimi to nara kimi ga namida o nagasu nara soba ni iru yo te o kasanereba tsutawaru nukumori sono toki mune ni kibou ga hajimaru | If alone, if alone, if everybody is born alone, then loneliness is a very important friend. If with you, if with you, if you break out into tears, I will be right by your side. When we hold hands, we'll feel each other's warmth, and that moment will signal the beginning of our hope. |
| afureru hodo motomete mite mo sono yubi kara koboreochite'ku dake ikusen no hoshi ni dakarete bokura kitto ataeaeru darou | Even if you pursue it to the point of overflowing, it will only keep spilling from your hands. Embraced among the thousands of stars, we will surely be able to give it to each other. |
| nakanaide nakanaide ima boku ga kimi o mamoru kara uneru you na kanashimi oshiyoseru kedo | Don't cry, Don't cry, for I will protect you now, even though the swelling tides of grief are creeping up on us. |
| hitotsu dake hitotsu dake taisetsu na mono mune ni areba nagai yoru mo nageki mo koerareru darou ichido dake kimi to dake kawashita yume ga boku no subete inochi o kake kimi o mamoritai tsuyoku omou konna kimochi o ima ai to yobou | If just one thing, if just one thing, if there's just one precious thing in my bosom, then I'll be able to overcome long nights and grief. Only once, only with you, that dream I exchanged is my everything. I'm willing to risk my life to protect you. This strong feeling of mine, now let's call it "love". |
0 komentar:
Posting Komentar